messages
listlengths 2
2
| num_tokens
int64 23
1.49k
| json_metadata
stringclasses 1
value |
|---|---|---|
[
{
"content": "A text in Sango: Ala yeke nga na ngangu na hon ala ti nzoni bongbi tene ti zo a bongbi ti ala alingbi ti wara tere na lege ti a ngbonga so a bian e alingbi ti tene pepe a hinga lege ti ala.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Mereka biasanya mempunyai lebih autonomi daripada ahli pasukan konvensional oleh sebab pasukan mereka mungkin bertemu mengikut zon waktu yang berbeza yang mungkin tidak difahami oleh pengurusan tempatan mereka.",
"role": "assistant"
}
] | 169
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Alege ti ngu ti kodoro a pe ti duti pendere ndo ti gue ti hu tere ka.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jalan air dalam negeri mungkin merupakan tema yang baik untuk memulakan percutian.",
"role": "assistant"
}
] | 83
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Alege ti wara nzoni ngu ayeke nde, ambeni ayeke ngangu ahon nga na ngangû so ayeke nde.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Terdapat pelbagai cara untuk menyaring air, kaedah tertentu lebih berkesan terhadap ancaman khusus.",
"role": "assistant"
}
] | 99
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Alingbi kwe a wagon ni a sara gui na keke, ala mu lege na a mbarata ti gboto ni na ngangou nga na kota loro nga ti gboto a kota a kungba so ayeke ngangou gui na ndo ti a lege so a yapou si ndao a lingbi ti si nga na ya ti lango oko oko.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun landasan gerabak hanya terdiri daripada papan kayu selari, ia membolehkan kuda menariknya bagi mencapai kelajuan yang lebih tinggi dan menarik beban yang lebih berat berbanding jalan yang lebih kasar pada zaman itu.",
"role": "assistant"
}
] | 204
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Alingbi ndambo a ngbonga ti gue ti tambula na gbata\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Berbaloi mengambil masa setengah jam untuk bersiar-siar keliling kampung yang menarik.",
"role": "assistant"
}
] | 76
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Alingbi ti wara gbati maria na tere ni nduru tene ti so croûte a yeke kete. Ala yeke yeke ti mah na ndoni.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Mungkin terdapat lebih banyak mare pada bahagian yang berdekatan kerana keraknya lebih nipis. Ia menjadi lebih mudah bagi lava untuk naik ke permukaan.",
"role": "assistant"
}
] | 123
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Allemagne ayeke fade oko ennemi so na tango ti ûse bira ti dunia 2 a pusu URSS na États-Unis ti bungbi. Na hunzi ti bira ni, a kpale ti systeme na ti hingango ndo a pusu na kangbi ngo ti a ködörö.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jerman merupakan musuh bersama sewaktu Perang Dunia 2 yang menyebabkan kerjasama antara KRSS dan AS. Dengan akhirnya perang tersebut, pertembungan sistem, proses dan budaya telah menyebabkan negara-negara tersebut berbalah.",
"role": "assistant"
}
] | 182
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Amangboko kue a li na ya ti ngu, agba gi oko ti azo Grande Bretagne. A si azo 200 ti Amérika nga na ti Zâmani akui.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Semua kapal tersebut telah karam, kecuali sebuah kapal pelayaran pesiaran Birtish. Hampir 200 nyama orang Amerika dan Jerman telah terkorban.",
"role": "assistant"
}
] | 120
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Amaseka so ake za dambeti ala hinga mingi aye, ayeke mu lege na ala ti wara hio kota dambeti, na lege ti buba mandango mbeti ti ala pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ini adalah amat popular dalam kalangan pelajar lepasan sekolah, membenarkan mereka mengambil masa setahun sebelum ke universiti, tanpa menjejaskan pendidikan mereka.",
"role": "assistant"
}
] | 140
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Amazone ayeke nga ngu so a yeke nduru mingi na ndo sese, na mbeni nduru ni ti ake omana.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Amazon juga merupakan sungai yang paling luas di Bumi, iaitu selebar enam batu.",
"role": "assistant"
}
] | 93
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni amatanga asara ni na lege ti camping so ayeke nde teti asewa nga na amaseka.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ada pesta yang mempunyai tempat perkhemahan yang istimewa untuk keluarga dengan kanak-kanak.",
"role": "assistant"
}
] | 93
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni atënë afa kozo so azo ti ya ti lapara ni amâ tene ti bombe na ahon na lapara ni na mbâgë ti Afghanistan na atî na sêse ti kandahar.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Laporan kemudian menyatakan pesawat itu menerima ancaman bom dan ditukar kembali ke Afghanistan mendarat di Kandahar.",
"role": "assistant"
}
] | 121
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni da ti yongo samba a mu samba so ayeke na alcool na yanga da. Atâa, soulengo na samba abuba iri ti zo nga na a nzoni zo ti ndembo kue ahinga ndali ti yo gi kete samba.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Beberapa tempat menawarkan minuman beralkohol di rumah. Namun, mabuk boleh merosakkan pertimbangan, dan semua kaki judi yang waras tahu betapa pentingnya tidak terjejas oleh alkohol.",
"role": "assistant"
}
] | 158
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni guengo na yati mangboko ayeke na Berlin, na Zamani, mo ye baa yani na ambeti. Andaa ala pe ti baa yani na ndo ti a carte so ayeke na nduzu, Berlin a yo mingi na a ngû îngö nga na guengo ti baa gbata a za da yani na ngere ti guengo na yati mangboko pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Beberapa pelayaran persiaran menonjolkan Berlin, Jerman di dalam brosur. Seperti yang anda dapat lihat pada peta di atas, Berlin tidak berdekatan sama sekali dengan laut dan lawatan ke bandar tersebut tidak termasuk dalam harga pelayaran persiaran itu.",
"role": "assistant"
}
] | 213
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni lêgë abuba ,a-lêgë ti train a kai na ya ti a ndo so abuba,nga ndo kusara ti lapara ti Noto na kete ködörö ti Ishikawa angba na kanga-ngo ni.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Beberapa jalan telah rosak, perkhidmatan keretapi terganggu di kawasan yang terlibat, dan Lapangan Terbang Noto di wilayah Ishikawa kekal tutup.",
"role": "assistant"
}
] | 142
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeni ye so aga amandango ye nde, so abongbi na ndo ti agbakuru ti solution na akpalé ti gigi so ayeke tatene.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Perkara-perkara seperti ini telah menjadi disiplin yang berasingan, yang tertumpu pada penyediaan penyelesaian kepada masalah hidup sebenar.",
"role": "assistant"
}
] | 122
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ambeti afa pkale ti tene ti frontière so Palestine a yé ti du duti da kozo ni na bira ti Moyen-Orient ti ngu 1967.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Berdasarkan kebocoran dokumen, dokumen tersebut merujuk kepada pertelingkahan sempadan yang dituntut oleh Palestin berdasarkan sempadan sebelum Perang Timur Tengah 1967.",
"role": "assistant"
}
] | 129
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Amu wango na agene ala hinga nzoni si kpale so kue ape ti si ndali ti sioni sêndo ape ti ga na gbakodoro ti ala, ayekebi na sese pialö ti guengo gene ti ala.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pelancong dinasihatkan untuk mengetahui sebarang risiko cuaca teruk yang menjejaskan kawasan mereka kerana ia boleh memberi kesan mana-mana rancangan perjalanan.",
"role": "assistant"
}
] | 149
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Andao ti alapara asi mingui na ködörö ti Iran, ndo so amangbôkô. aga ngbêne ye awe na so a bâa lêgë ni nzoni ape.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pelanggaran udara adalah biasa di Iran, di mana kapal terbang yang lama tidak diselenggarakan dengan baik untuk kedua-dua operasi awam dan tentera.",
"role": "assistant"
}
] | 130
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Andokua ti kusala ti tokango mbeti a futa ala nzoni ndali ti yongo a kungba hio.Ayeke ngangu mingi ti sara kua na peko ti a ngbonga tongana mo sara kua na ambeti ti debuzen akungba wa na ndoti a tango na mbeni ye ti sanzengo ye ndali ti lekengo mbeni ye hio.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Syarikat penghantar dibayar dengan lumayan untuk menghantar barang dengan cepat. Seringkali, masa sangat penting dengan dokumen perniagaan, dagangan atau alat ganti untuk pembaikan kecemasan.",
"role": "assistant"
}
] | 193
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Anduzu ti ahoto afa pendere bango ye so ayeke pendere mingi. Azo ti kôngo na ya tî ahoto ti agbakodoro ti dunia kue afa ambeni fini alege lakue lakue na ndo ti adere ti lo akono mingi.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Mercunya termasuk pemandangan indah dari kemuncak. Pendaki-pendaki dari seantero dunia sedang terus membina laluan baru antara semua dindingnya yang tidak berkesudahan.",
"role": "assistant"
}
] | 162
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Andâa mingi ti a kobe ti ala a ga ti duti sëwä na e, azo ti Rome ayeke na a âkûngbâ ti ala ti matanga so ayeke kîrîkiri wara ti kpêne, tongana a mbëngë, a kürüngü, na nga mbeni mara ti a walitën so iri ni ayeke loir.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun kebanyakan daripada makanan mereka akan kita kenali, orang Roman juga mempunyai makanan kenduri yang pelik atau aneh, termasuk babi hutan, burung merak, siput, dan sejenis tikus yang dipanggil dormouse.",
"role": "assistant"
}
] | 209
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angasa so a bata ni a yeke za na popo ti gbani so a hon na ndo hoto ngana a mbeni ndo ti batango a nyama, ayeke a wa batango ngassa si a yeke bata ala so ayeke a molengue wala a molengue si ngu ti ala a hon kete, na popo ti a wa batango nyama so a hinga ala mingi. alege ti batango nyama tongasso a ngba lakue.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Kambing domestik secara umumnya dipelihara dalam kawanan yang merayau di bukit atau padang ragut lain, sering dijaga oleh penggembala kambing yang biasanya kanak-kanak atau remaja, serupa dengan gembala lebih dikenali sekarang. Kaedah penggembalaan ini masih digunakan hingga kini.",
"role": "assistant"
}
] | 246
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angel (2006), fa approche Continuum tongana kusara oko zia da ndali ti mu maboko na abongbi ti si nzoni niveau ti ndara zo ahon mingi.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Angel (2006), menjelaskan pendekatan Kontinum sebagai satu kaedah yang digunakan untuk membantu organisasi mencapai tahap prestasi yang lebih tinggi.",
"role": "assistant"
}
] | 124
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angia ni a tondani na 10h00 ndo a yeke polele nga na guru ti ndapelele a hon hio yamba , ayeke ta mbeni nzoni lango tene ti rugby ti ala so a yeke na ngu 7.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Permainan dimulakan pada 10:00 pagi dengan cuaca yang baik dan selain hujan gerimis di waktu pagi yang cepat terhenti, ia merupakan hari yang sempurna untuk ragbi 7.",
"role": "assistant"
}
] | 159
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angia ti paralympiques ayeke mu ndo londo na lango 24 ti nze ti Koukourou a si lango 5 ti nze ti Mvouka ngu 2021. Ambeni amatanga ayeke mu ndo na ando nde nde ti Japon.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Paralimpik akan berlangsung dari 24hb Ogos hingga 5hb September 2021. Sebilangan acara akan diadakan di lokasi lain di seluruh Jepun.",
"role": "assistant"
}
] | 149
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angobo mingi ayeke na popo ti matanga azo so ayeke chrétien pepe ala sara ni kue na akodoro ti chrétien nga na ti chrétien pepe na yati dunia kue.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Kebanyakan tradisi percutian ini juga diamalkan oleh mereka yang tidak menganut agama di negara Kristian dan yang bukan Kristian di serata dunia.",
"role": "assistant"
}
] | 130
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angoi ti \"ngu\" nga na ti \"buru\" ayeke nde pepe: a wungo ti ngu agnba gi senge na yati ngu kue.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tidak ada musim “hujan” dan “kering” tertentu, jumlah hujan lebih kurang tetap sama sepanjang tahun.",
"role": "assistant"
}
] | 114
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Angoude ti ngu ingo alango lakue lakue na ngu ingo pepe, ndo ti lango ti ala ayeke a estuaire ti angu ti banga ti Rockhampton.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Buaya air masin tidak hidup di lautan secara aktif, habitat utamanya adalah di muara sungai utara dari Rockhampton.",
"role": "assistant"
}
] | 112
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Anyama kue so si a si kozo na ndo ti azûâ aga ge na lege ti ngu, a huru wala a tambela gi na ndoti guengo ti ngu.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Semua binatang yang pada asalnya tiba di kepulauan ini berhijrah ke sini sama ada dengan berenang, terbang atau mengapung.",
"role": "assistant"
}
] | 121
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Apia a ba gigi na angu 1850 nga na ayeke kodoro sese ti Samoa londo ngu 1959.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Apia telah ditubuhkan pada tahun 1850-an dan telah menjadi modal rasmi Samoa sejak tahun 1959.",
"role": "assistant"
}
] | 97
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Apia ayeke kodoro sese ti Samoa. Gabta ni ayeke na ndo ti zûa ti Upolu nga na ayeke na kete azo 40 000 alango ka.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Apia adalah ibu negara Samoa. Bandar ini terletak di pulau Upolu dengan populasi yang kurang daripada 40,000.",
"role": "assistant"
}
] | 115
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aporoso ti za ya ni ayeke nde, me na hunzingo nze ti mbango, aporoso kue ti za ayeni ndali ti coronasvirus ayeke gue ti na nze ti lêngao ngu 2020 pepe, lango so angia ti Olympique amu ndo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Polisi pembatalan berbeza-beza, tetapi pada akhir bulan Mac kebanyakan dasar pembatalan berasaskan korfonavirus tidak berlaku sehingga Julai 2020 ketika Olimpik telah dijadualkan.",
"role": "assistant"
}
] | 168
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Arabes ague na nzapa ti islam na asese, nga na aye a mu gbati ando na Comores nga na Mayotte.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Orang Arab juga membawa masuk Islam ke tanah ini dan ia telah berkembang pesat di Comoros dan Mayotte.",
"role": "assistant"
}
] | 95
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Archipel a yeke na kilometre 120 na banga ti péninsule. Kuta ni a yeke Île ti gbia George na kodoro ti Villa Las Estrellas.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Kepulauan itu terbentang 120 km utara di Semenanjung. Pulau yang terbesar adalah King George Island dengan penempatan Villa Las Estrellas.",
"role": "assistant"
}
] | 114
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Arequin ayeke da, me ala sara sioni mingi na zo pepe. Mbe gbati arequin a ayeke na mbëtö ti azo nga na ala kpe na yati ngu.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jerung memang wujud, mereka jarang menyerang manusia. Kebanyakan jerung takut pada manusia dan akan berenang pergi.",
"role": "assistant"
}
] | 122
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aristote, wa senda ndara, a fa atene yekue asara tongana gbian ngo ti ye oko wala gbani ti aye osio. Ala yeke sese, ngu, pupu na wa.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Aristotle, seorang ahli falsafah telah mengemukakan teori bahawa segalanya diperbuat daripada campuran empat atau lebih unsur. Ia adalah tanah, air, angin dan api.",
"role": "assistant"
}
] | 141
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Arly Velsquez ti kodro sésé ti Mexique a hounzi na mölöngo baléoko na oku na popo ti â koli na yâ ti mandako ti Super-G. Adam Hall ti kodro sésé ti Nouvelle Zélande a hounzi na mölöngo gombeya na popo ti â koli na yâ ti mandako ti Super-G.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Arly Velasquez Mexico menamatkan dengan kedudukan lelaki yang kelima belas di Super-G. Adam Hall dari New Zealand menamatkan dengan kedudukan kesembilan di Super-G.",
"role": "assistant"
}
] | 175
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Asango ti neurologie afa aye so ti physique ti nduru tene ti tara ti ba gbungo li ti zo. Ni lâa, lo sara si gingo gingo ye aga kete nga na asara si ague na lege ni.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Data neurobiologi menyediakan bukti fizikal pendekatan teori kepada penyiasatan kognisi. Oleh itu, ia menghaluskan bidang penyelidikan yang menjadikannya lebih tepat.",
"role": "assistant"
}
] | 146
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Asigingo ti aye ti asioni sêndo ti agbakodoro nga na angoi nde nde agongbi ablizzar, apïrïwä ti neige, apïrïwä ti kandângû nga na apïrïwä ti mburuse.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Fenomena cuaca teruk serantau dan bermusim termasuk ribut salji, ribut ais dan ribut debu.",
"role": "assistant"
}
] | 130
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Asënë ape ti buba kobe, sara si aye a sigi na ndo ti poro ti tere ti ala waka, ape ti ga na kpalé, réaction so ayeke allergique, asara sioni wala amu kobela ndali ti microbes.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Haiwan perosak boleh merosakkan makanan, menyebabkan kerengsaan, atau lebih teruk lagi menyebabkan reaksi alahan, menyebar bisa atau merebak jangkitan.",
"role": "assistant"
}
] | 153
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ataa ayeke dutingo na azo so ayeke na lege ni pepe, nzoni mango tere na gbata ti Paris ayeke gi fango nzoni dutingo ti mo, ti fa mo kpa azo so \"a bata mo nzoni si\". So ayeke zi lege na mo ti guengo na ndo nde.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun ini biasa merupakan stereotaip yang kurang tepat, cara terbaik untuk bergaul di Paris adalah dengan bertingkah laku dengan baik, dengan berbuat seperti seorang yang “bien eleve” (dibesarkan dengan baik). Itu akan memudahkan anda untuk mengelilingi bandar tersebut.",
"role": "assistant"
}
] | 216
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ataa, azo atene espagnol kue na akutukutu nga na tangani ando kue.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Namun, Bahasa Sepanyol juga banyak digunakan dalam pengankutan awam dan lain-lain fasiliti.",
"role": "assistant"
}
] | 86
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atapande amu fango ye, hhhingango ye nga na zia da mbeni ye na sese, ndara ti kiri tene na a diagnostic nga na hunda ti a clients, nga na hhhingango ti sunbo ye na maboko, go nga na le.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Contohnya termasuk kawalan, perancangan dan penjadualan, keupayaan untuk diagnosis pelanggan jawapan dan soalan, serta pengiktirafan tulisan tangan, suara dan muka.",
"role": "assistant"
}
] | 152
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atene Sundarban ayeke bage ti kungba ti dunia ti UNESCO. Mbage ti yaka so ayeke na ndo ti azo ti Inde a iri ni parc ti kodoro ti Sundarbans.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sundarbans telah diisytiharkan sebagai Tapak Warisan Dunia UNESCO. Bahagian hutan dalam lingkungan kawasan India dipanggil Taman Negara Sundarbans.",
"role": "assistant"
}
] | 128
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atene a gbagbara ni ayeke zi lege kue na azo wala na akutukutu na nze ti Mvouka 2017, na ngoi so ala ke hunzi biani lekengo a da ti ndokua ti kusala ti kiri ti Brasil so ayeke baa nzoni mbeti ti kutukutuazo nga ti azo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jambatan tersebut dijadualkan beroperasi penuh pada September 2017, apabila tempat pemeriksaan kastam Brazil dijangka selesai.",
"role": "assistant"
}
] | 163
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atene so ala pe ti baa nzoni si ayeke c nga na g, ndali ti sarango tene ti ala a pe ti sanze ndali ti kete tene so ayeke ga na peko.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Huruf-huruf utama yang perlu diperhatikan adalah c dan g, disebabkan sebutannya yang berbeza berdasarkan huruf vokal yang mengikutinya.",
"role": "assistant"
}
] | 132
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atene so azo a mu ni ayeke gi na ngangu kete, aba aye nde nde nga na ayeke senge na bango asango so afa aye mingi mbe ndo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pandangan yang dibentangkan biasanya sepintas lalu, secara am dan terlampau ringkas berbanding dengan maklumat yang ada di tempat lain.",
"role": "assistant"
}
] | 125
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa IA yeke tene ti nganu mingi na science-fiction, IA ayeke ndokua ti kusara so ayeke ngangu ti informatique, adiko dutingo ti azo, mandango ye nga na tara ti hhinga aye ti ndara ti masini.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun AI mempunyai konotasi yang kuat dengan fiksyen sains, AI membentuk cawangan yang sangat penting dalam sains komputer, berurusan dengan sikap, pembelajaran dan penyesuaian pintar dalam mesin.",
"role": "assistant"
}
] | 167
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa a ndokua ti singa ti yongo ni ayeke ngangu ahon ge so nga na ndo ti ambeni gbati alege ti guengo ni, tapande kota Yaka ti Pennsylvanie.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Yang menghairankan, perkhidmatan telefon mudah alih adalah lebih kuat di sini dari bahagian-bahagian lain di sepanjang laluan, contohnya, Pennsylvania Wilds.",
"role": "assistant"
}
] | 138
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa asara na yani mingi pepe, mingi na popo ti azo so ayeke Romans pepe, tene ti \"Tsigane\" aueke tene atene mbeni sioni ye ndali ti agongbi ti stéréotype so ayeke nzoni pepe nga na bango aye ti sioni ti azo ti Roman.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun ia digunakan secara meluas, terutamanya antara orang bukan Rom, perkataan “Gipsi” dianggap menghina disebabkan hubungannya dengan stereotaip negatif dan anggapan kurang tepat tentang orang Rom.",
"role": "assistant"
}
] | 186
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa gbati anyama ti parc a baa azo gi lakue lakue, a yaka ti anyama ayeke ndo ti anyama so alango na gigi nga na zo ape ti mu kobe na ala wala sara kpale na ala pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun kebanyakan haiwan di taman digunakan untuk melihat manusia, hidupan liar adalah tetap liar dan tidak boleh makan atau diganggu.",
"role": "assistant"
}
] | 147
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa lege so kue so ala pe ti du ti kpo na le ti ala, abison, awapitis, a orignaux, a ours nga na tangani kota anyama kue a pe ti gi ti fa zo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Bagaimana jinak sekali rupa mereka, bison, rusa, moose, beruang, dan hampir semua haiwan besar boleh menyerang.",
"role": "assistant"
}
] | 126
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa so lo do legué ti sarango limo ni lo zia na ngu 1993, lo ngba ti bata kamba ti kua ti lo ti wasarango limo ni na lo ngba ti wara nginza mingui ngoi na ngoi ndali ti akusara so lo sara.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun beliau meninggalkan rancangan itu pada tahun 1993, namun beliau masih kekal sebagai penerbit eksekutif dan terus menerima berpuluh juta dolar royalti setiap musim.",
"role": "assistant"
}
] | 171
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa sô Winfrey a hon na toto, lo sara tongaso ti tongana â zo ti mungo péko ti lo a inga biani sô lo yéké gué ti ga.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun Winfrey menangis semasa perpisahannya, beliau menjelaskan kepada peminatnya bahawa dia akan kembali.",
"role": "assistant"
}
] | 116
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa tongana ala yeke na visa Schengen ala pe ti hunda a visa ti kodoro oko oko ti akodoro ti schengen pepe, ala ke bata ngbonga, nginza nga na gbati mbeti.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Begitu juga, dengan memiliki visa Schengen, anda tidak perlu memohon visa di setiap negara ahli Schengen secara berasingan, oleh itu ia dapat menjimatkan masa, wang dan dokumen.",
"role": "assistant"
}
] | 149
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa, ala mu peko ti awängö kota azo ti kodoro, ala mû nëngö na apanneau kue nga na sara hange so ayeke nde\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Namun, dapatkan nasihat daripada pihak berkuasa, patuhi semua tanda-tanda, perhatikan dengan teliti amaran-amaran keselamatan.",
"role": "assistant"
}
] | 124
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa, ayeke ta tënë pëpe. Atâa sô a sû mbeni ye na peko ti mbeti ni, a yeke kârâte ti nguinza pëpe\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaubagaimanapun, hal tersebut tidak benar. Walaupun ada sesuatu yang tertulis di belakang dokumen itu, ia bukan peta harta karun.",
"role": "assistant"
}
] | 129
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa, bango asarango ye ti akotara a Samis agongbi ala na kota batango ti a renne pepe, fângo anyama nga na mbeni ye, ayeke na renne tongana anyama so amu na ala dulë.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Walaupun secara tradisional, tidak semua Sámi terlibat dalam penternakan rusa skala besar, tetapi menjalani hidup dengan memancing, memburu dan kegiatan serupa, menyimpan rusa kutub biasanya sebagai haiwan pengangkut.",
"role": "assistant"
}
] | 171
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Atâa, biängo wala hunda kue mo du ati toka na azo ti ndokua ti gene nga na hio na ndo ti lango ti mo pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sebarang pindaan atau permintaan harus dihantar melalui ejen pelancongan terlebih dahulu dan bukan terus dengan hotel.",
"role": "assistant"
}
] | 111
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Awaguengo-guengo ala so si ayeke na tango ti mandango fini dutingo ti kodoro nde a wara pkale ti kiri na dutingo ti kodoro ti ala mveni.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Pelancong-pelancong yang senang menyesuaikan diri kepada budaya baharu kadang-kadang mempunyai masa yang sukar untuk menyesuaikan kembali kepada budaya asal mereka sendiri.",
"role": "assistant"
}
] | 138
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Awali ala du a ti hinga amara ye nde nde ape ti ga na aye so ayeke gbu zo na ngangu nga na azo ape ti gue na peko ti mo, ti gbu mo na maboko, na mbeni ye nde nde.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Wanita sepatutnya sedar bahwa perbezaan budaya mungkin mengakibatkan apa yang mereka anggap sebagai gangguan dan ia tidak jarang untuk diikuti, dicengkam melalui lengan, dll.",
"role": "assistant"
}
] | 161
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Awali ossio so asara mandako ti sky so aduti dutingo ahunzi loro ti ala ni ape, na awali 45 na popo ti awali 117 ti ya ti mandako so ahunzi loro ti ala ni ape.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Empat orang pemain ski dalam kumpulan duduk wanita telah gagal untuk menghabiskan perlumbaan mereka dan 45 daripada 117 jumlah pemain ski di Slalom Gergasi gagal untuk mendapat kedudukan di pertandingan itu.",
"role": "assistant"
}
] | 162
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Awali: ahunda na awali kue ague gene ti fa ti tene ala kata seleka na koli, atâa dutingo ti wali na ti koli ti lo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Wanita: Disyorkan agar pengembara wanita mengatakan bahawa mereka telah berkahwin, walau apa pun status perkahwinan sebenar mereka.",
"role": "assistant"
}
] | 118
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayaka ayeke gi mangrove pepe, ayeke na tangani a ngangu anyama ti yaka so amu kozo kota ndo ti mbutu sese ti Gange.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Hutan bukan hanya pokok bakau - ianya termasuk beberapa tempat terakhir dari hutan rimba yang terbuang meliputi dataran Gangetic.",
"role": "assistant"
}
] | 114
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aye so akpa a tènè so awara ni na yâ ti inon ti a nyama so a bata na da na so aza ala nagbe ti infrarouge\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Komposisi kristal ini berpadanan yang dikesan dalam kencing haiwan peliharaan yang terjejas apabila dibanding melalui spektroscopi inframerah (FTIR)",
"role": "assistant"
}
] | 121
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aye so asi afa so a Ipod 60 tongaso a chauffé na asara si ando omene tongaso agbi na azo ossio awara akâ so akono ape.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Lebih kurang 60 kes ipod tidak berfungsi yang terlampau panas telah dilaporkan, menyebabkan sejumlah enam kebakaran dan empat orang melecur ringan.",
"role": "assistant"
}
] | 128
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aye so azo asara ti fa songo bê ti ala alondo na ngoi so a sara lani ape a election so a lingbi ti tô ndani ngbêne ye na ngu 2011.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Protes yang kadangkala ganas itu berlaku disebabkan oleh kegagalan mengadakan pilihan raya, sesetengah berlaku sejak 2011.",
"role": "assistant"
}
] | 128
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aye ti fa ngo ngbonga ayeke a ye ti wa ti dada so ngba ti gue na ngoi ti be ti ala tongana a ye ti fa ngo ni na gigi ayeke da pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jam biologi adalah pengayun mandiri yang akan meneruskan jangkamasa kitaran bebas walaupun tanpa isyarat luaran.",
"role": "assistant"
}
] | 122
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke lingbi ti tene gigi mobimba a bian ngangou ngbanga ti ma ngo na ndouzou ti a ye ti senda kode ti a zo, si a kpale a ma ngbanga ti ma ngo a ndouzou ti a zo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sudah cukup jelas bahawa dunia berubah dengan banyak kerana kemajuan saintifik dan teknologi manusia dan masalah menjadi lebih besar kerana penduduk yang berlebihan dan gaya hidup manusia yang mewah.",
"role": "assistant"
}
] | 159
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke mu lege ti diko nzoni, atâa sungo mbeti ayeke kete ngangu ndali ti hingango tongana a ten wala adjectif a sara ni na lege ti mara ti substantif.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Boleh dihujah bahawa ia memudahkan proses membaca, walaupun penulisan dirumitkan dengan perlunya mengetahui sama ada sebuah kata kerja atau adjektif sedang digunakan sebagai kata nama.",
"role": "assistant"
}
] | 153
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke mu nzoni lege ti baa a Aurores boréales, ndali ti nduzu ayeke voko ahon wala kete angbonga 24 na ndo ti 24.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ini menawarkan peluang yang baik untuk melihat Aurora borealis kerana langit akan gelap lebih kurang sepanjang masa.",
"role": "assistant"
}
] | 113
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke na ambeni gbati avin ti falanzi, me avin ti azo ti Néo-Zélande nga ti azo ti Australie a gue gëne mingi.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Terdapat banyak arak Perancis yang boleh didapati, tetapi arak New Zealand dan Australia mungkin lebih baik.",
"role": "assistant"
}
] | 109
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke na gbati akoli nga na awali angba na gigi dutingo ge, nga na gbati mbeni ye a fa a ita tiala so ala ye mingi wala ita ti ala asara kua tii kuingo ti ala ka, azwif na ala so ayeke azwif pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Masih ramai lelaki dan wanita yang masih hidup dan terselamat dari tempat itu, dan ramai lagi yang mempunyai orang tersayang yang dibunuh atau melakukan buruh paksa sehingga mati di sana, tidak mengira kaum Yahudi mahupun bukan Yahudi.",
"role": "assistant"
}
] | 199
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke na kota gbati a mara ti akundu ti pêrë, ndali ti gbati mara ti kete climats, asese nde nga na ayeke yongoro na niveau nde nde.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia memiliki pelbagai jenis tumbuhan, disebabkan julat mikroiklim, perbezaan jenis tanah dan altitud yang berbeza.",
"role": "assistant"
}
] | 125
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke na ngobo so atene mo pe ti lango pepe na bi ti Pâques na ndo ti le ti zo ndali ti baa londongo ti la.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Terdapat satu tradisi untuk berjaga pada malam Paskah di sesuatu tempat terbuka yang membolehkan anda melihat matahari terbit.",
"role": "assistant"
}
] | 112
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke ndo so azo ti mungo sese ti Angelëe a mu ni nga na tongana ala gi mbeni ye afa ti ngbere mungo kodoro na azo wande, ayeke nzoni lege to tondani sara aye.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ini ialah tempat yang diambil oleh penjajah Inggeris sebagai milik mereka dan sekiranya anda mencari bukti sejarah penjajahan wilayah ini, ini merupakan tempat yang bagus untuk bermula.",
"role": "assistant"
}
] | 164
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke nga fade tene ti a tutugu ngbanga ti soro a turugu ayeke na na ndo mbu, ala yeke fade so na ndo ti cailaber.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Begitu juga dengan ketenteraan sebab sebalik kedudukan tentera berdasarkan kelas kini ia berdasarkan kaliber.",
"role": "assistant"
}
] | 113
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke ngangu lege ti baa na popo ti a tene nga na azo ayeke nde.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Perkara ini ialah satu cara penting untuk membezakan antara beberapa kata kerja dan objek.",
"role": "assistant"
}
] | 86
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke nzoni mingi ti vo Wild Card, so ake mu lege na mo ti soro parc ti Afrika ti Mbongo wala a parc ti kodoro kue ti azo ti Afrika ti Mbongo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia juga boleh memberi manfaat kepada satu untuk membeli Kad Liar, yang menyediakan kemasukan sama ada pilihan taman di Afrika Selatan atau semua Taman Negara Afrika Selatan.",
"role": "assistant"
}
] | 137
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke nzoni ti yû bâge (me bâge ti ngere kete).\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Terdapat kelebihan memakai cincin (tetapi bukanlah cincin yang kelihatan terlalu mahal.",
"role": "assistant"
}
] | 82
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke oko na popo ti a kozo alege nde ti PBS Wonders of the African World ti Henry Louis Gates.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ini adalah salah satu hentian utama semasa rancangan khas PBS Henry Louis Gates “Wonders of the African World”.",
"role": "assistant"
}
] | 88
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke oko pepe, hhingango ye, na mbeni hhingango kode a yeke mandako so a sara ti tene a futi oko wala gbati ti ye so zo ayegue gui ti hhinga, hunda ngo ndo na ba ngo ndo a mu lege nga na gingo senda ye.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia tidak bersendirian, eksperimentasi dan eksperimen adalah ujian yang digunakan untuk menyingkirkan satu atau lebih daripada hipotesis yang mungkin, bertanya soalan dan membuat pemerhatian juga membimbing penyelidikan saintifik.",
"role": "assistant"
}
] | 187
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke oku bungbi so Martelly a sara kua na ni na ya ti ngu assio la.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia ialah CEP kelima Martelly dalam tempoh empat tahun.",
"role": "assistant"
}
] | 75
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke tatene biani na atene ti hingango ti Nzapa ti chrétien na yati a ngobo so, me a pe ti duti sandaga ti zo so a de ala ga chrétien pepe na ngoi ti Printemps nga na Warango gbati aye.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sudah tentu ada penjelasan teologikal Kristian untuk tradisi ini, tetapi ada kemungkinan ia adalah adat Musim Bunga dan Kesuburan pra-Kristian.",
"role": "assistant"
}
] | 144
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayeke ye so azo ayeke sara ka lakue na ködörö ti royaume-uni la, me fângo ngbanga na Ecosse ayeke ti lo nde na adangbanga aba fango foto ti azo na gigi tongana ye so ndia ake.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ini ialah amalan biasa di tempat lain di UK tetapi fungsi keadilan di Scotland adalah berbeza dan mahkamah menganggap penerbitan foto boleh menyebabkan prasangka.",
"role": "assistant"
}
] | 157
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Ayekeoko na popo ti a kozo angia so abongbi gbati azo ti Afgrika ti Mbongo nga na atene ayeke fleuron ti a parcs ti kodoro ti Afrika ti Mbongo kue (SANParks).\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia merupakan salah satu tarikan utama di Afrika Selatan dan dianggap sebagai kemegahan Taman Negara Afrika Selatan (SANParks).",
"role": "assistant"
}
] | 129
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Aza na sêse mbeni lêgë ti hongo na ni ape, na a train ti le ti nduzu ayeke luti na Wembley ape, na ndo so a kutukutu a luti da ayeke da ape.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tiada pengangkutan tambahan yang disediakan dan kereta api atas tanah tidak akan berhenti di Wembley, manakala kemudahan tempat letak kereta serta letak dan naik tidak tersedia di lapangan.",
"role": "assistant"
}
] | 149
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azia da na sese asongo ti akelemba na popo ti akundu use ti Moldavie ataa gingo mango tere ti politique a gue na lege ni pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Hubungan ekonomi telah dibina semula antara kedua-dua bahagian Moldova tersebut meskipun terjadi kegagalan dalam perundingan politik.",
"role": "assistant"
}
] | 119
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo a sara mbeti fade so na le ti kambuta, a wara la oko pepe ti ga nduru na tere ti aille-crayon.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Orang sekarang menulis mesej pada skrin komputer, tanpa harus dekat dengan pengasah pensel.",
"role": "assistant"
}
] | 96
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo ala pe ti ba na dawa pepe ti tene dutingo kpo nga na mandango ye ayeke ngangu na awaguengo-guengo ala so ayeti ti kiri na ndo ti ala.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Orang ramai tidak boleh menjangka bahawa kesabaran dan kefahaman adalah wajib untuk pelancong yang pulang.",
"role": "assistant"
}
] | 118
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo mingi a mu ala tongana a dinosaure pepe tene ti so ala yeke na koa ti tere nga ala yeke huru.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ramai orang tidak beranggapan ia merupakan dinosaur disebabkan ia mempunyai bulu pelepah dan boleh terbang.",
"role": "assistant"
}
] | 106
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo mingi ala za iri ti ala na ngu oko ti paques na kodoro wande a pe ti mai guengo ti hunzi mandango mbeti ti ala na kota dambeti na kodoro ti mo.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Dalam banyak kes, mendaftar kursus tahun di luar negara sebenarnya boleh meningkatkan peluang anda untuk bergerak ke belakang yang pendidikan tinggi di negara asal anda.",
"role": "assistant"
}
] | 144
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo so aga koli wala wali na peko ti opération ni ala pe ti zia ala na ndoti scanner pepe nga na gigi ti ala so zo ape ti hinga pepe nga na nengo ti la ayeke bian pepe.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Orang transgender pra-pembedahan tidak boleh mengharapkan untuk melalui pengimbas dengan privasi dan maruah mereka yang utuh.",
"role": "assistant"
}
] | 128
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo so akanga ala, ala zi lege na ala nga na omene akui na popo ti ala.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Sebilangan tebusan telah diselamatkan dan sekurang-kurangnya enam disahkan terbunuh setakat ini.",
"role": "assistant"
}
] | 96
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo so akui ayeke pakara Nicholas Alden so ayeke na ngu 25 na Zachary Cuddeback so ayeke na ngu 21. Na Cuddeback la akpe na kutukutu ni.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Mangsa adalah Nicholas Alden, 25 dan Zachary Cuddeback, 21. Cuddeback telah merupakan pemandu.",
"role": "assistant"
}
] | 117
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo so ayake bata angonda na aye so ayeke na yâ ni ayeke zia lê ti ala na ndo ti azo ti mandango ti pika ngombe ti tiringo na a parasite, ndali ti so ayeke gui ti bâa wala ala sara nzoni kua.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Penembak dalam percubaan kawalan perosak tambahan perlu diawasi dengan ketat oleh pihak renjer, sementara percubaan tersebut dipantau dan dinilai dari segi keberkesanannya.",
"role": "assistant"
}
] | 164
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo so tënë ayeke na li ti ala so ayeke Baba Kanjar, Bhuta Kanjar, Rampo Kanjar, Gaza Kanjar na Vishnu Kanjar.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tertuduh bernama sebagai Baba Kanjar, Bhutha Kanjar, Rampro Kanjar, Gaza Kanjar dan Vishnu Kanjar.",
"role": "assistant"
}
] | 104
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo ti Espagnol atondani ngoi so duti na sese ti gbia ti wande so aninga agûngbangbo ota.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Orang Sepanyol telah memulakan tempoh penjajahan yang berlangsung selama tiga abad.",
"role": "assistant"
}
] | 91
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
[
{
"content": "A text in Sango: Azo ti Paris a hinga ala ti du ti azo so ala yeke kabula pepe, ala tene kota atene nga ala ye ti hon azo kue.\nWhat's the text in Standard Malay?",
"role": "user"
},
{
"content": "Penduduk Paris terkenal dengan reputasi egosentrik, biadap dan sombong.",
"role": "assistant"
}
] | 95
|
{"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "zsm_Latn", "license": "apache-2.0"}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.